ترجمه فارسي و متن ترانه منه مال در ايخوري يار جووه زردم از آقاي منوچهر زنگنه
منه مال در ايخوري يار جووه زردم
تيامه بدام به تو خم كور بگردم

آخي يارم يارم / زيتر بيو ديارم

هر دردي هر بلايي بلات اگردنم
تيه كال زيتر بيو دردت به جونم

آخي يارم يارم / سيچه نيوي ديارم

ار بري من آسمون ايام به ديندات
به خدا خوم ايكشم شرمه اينوم نات

آخي يارم يارم / كي خوي بيوي ديارم

يا خدا مونه بكش كه هيچ نخونم
كد بوريك بالا بلند تش نا به جونم

نه دين نه مذهب داري / سيچه نياي ديارم

نزيدم حرف بدي وه دل گرهدي
اويدي كوگ دري و پر گرهدي

آخي يارم يارم / كي خوي بياي ديارم

مر بره بردي سي خدا كردت وي ملوسي
چي چراغ شونما منه ريم ايسوسي

ايخوي تا مو بميرم / بيوي سر مزارم

عاشقم كِه و رهد تشي به كارت
ار حقي دارم ولا حقم حلالت

نه دين نه مذهب داري / نيخو بياي ديارم
برگردان فارسي
توي مال دور ميخوري اي يار جامه زردم
چشمام رو بدم به تو خودم كور بگردم

آخه يارم يارم / زودتر بيا به ديار من (پيش من، سمت من)

هر دردي هر بلايي بلات رو مي گردونم (بلا گردونت ميشم)
[اي يار] چشم رنگي! زودتر بيا دردت به جونم

آخه يارم يارم / چرا نمياي به ديار من

اگه بري توي آسمون ميام به دنبالت
به خدا خودم رو ميكشم شرّ خودم رو ميذارم گردن تو

آخه يارم يارم / كي ميخواي بياي به ديار من

اي خدا من رو بكش كه هيچ نخونم
كمر باريك بالا بلند آتيش گذاشت به جونم

نه دين نه مذهب داري / چرا نمياي سراغ من

نزدم حرف بدي به دل گرفتي
اومدي كبك دري و پر گرفتي

آخه يارم يارم / كي ميخواي بياي به ديار من

مگه گوسفند بردي براي خدا كه تو اينقدر ملوس آفريد
مثل چراغ شب نما توي صورتم ميسوزي

ميخواي تا من بميرم / بياي سر مزارم

عاشقم كردي و رفتي آتشي به كارت
اگر حقي دارم والله حقم حلالت

نه دين نه مذهب داري / نميخواد بياي به ديار من