سارا کیوانی: دوارته دلم

ترجمه فارسي و متن ترانه دوارته دلم از خانم سارا كيواني
دوارته ز نو دل هواي تو كرد
دلم نگره جا صداي تو رد
به ياد خوت و قولت اي تيه كال
شال بست و به كد؛ هم هواي تو كرد

شوي كه گلم خوت نيايي كلم
غمت اونه بار به وارگ دلم
سيچه خوت نداري ز حالم خور
بيو منه مالم، ستين دلم

دلم چي كبوتر سيت هي زنه بال
وفا كن تو اي بي بفا تيه كال
نزيده مه و مندمه كل مال
غمت اونه تش به اي دل مال
دوباره دلم
دوباره از نو، دل هواي تو كرد
دلم جا نگرفت (آروم نگرفت)، تو رو صدا كرد
به ياد خودت و قولت اي يار چشم سبز
شال رو به كمر بست (1)؛ باز هم هواي تو كرد

اي گلم! شبي كه خودت نياي كنارم
غمت اتراق مي كنه توي منزلگاه دلم
چرا خودت از حالم خبر نداري؟
بيا توي محل ما، عزيز دلم

دلم مثل كبوتر برات هي بال مي زنه
وفا كن تو اي بي وفاي چشم سبز
ماه نزده (در نيومده) و مانده ام توي منزلگاهمون
غمت آتيش ميذاره به اين دل مال (2)

ویر: بچیل مال

ترجمه فارسي و متن آهنگ بچيل مال از مسعود بختياري (زنده ياد بهمن علاءالدين)
بچي‌يل مالمون (واي) سيچه زمندين
اسبونه زين بكنين شالانه بوندين

بچيل مالمون (واي) سيچه نيائين
اسبونه زين بكنين (واي) همه بيائين

لامردونه فرش كنين (واي) قالي و خرسك
مهمنون اوني ايان (واي) پشت سره يك

قاليانه فرش كنين (واي) يه لا و دو لا
مهمنون اوين رسين (واي) بوگوين بفرما

مهمنون اوين رسين، بارانه (واي) وندن
«خش اويدي» بوگوينسون (واي) همه زمندن

مهمنون اوين رسين سوار و پياده
كر وريستين بكنين (واي) كشتي اماده
بچه هاي روستا
بچه‌هاي روستامون (1) چرا خسته‌اين؟
اسب‌ها رو زين بكنيد، پارچه‌هاي دور كمر رو ببنديد (2)

بچه‌هاي روستامون چرا نمياين؟
اسب‌ها رو زين كنين؛ همه بياين

سالن پذيرايي رو بپوشونيد با قالي و فرش‌هاي دستباف (3)
مهمون‌ها دارن ميان (4) پشت سر هم

قالي‌ها رو پهن كنيد، يه لايه و دو لايه
مهمون‌ها اومدن رسيدن، بگين «بفرما»

مهمون‌ها اومدن رسيدن، بارها رو گذاشتن (5)
«خوش آمدي» بگوئيدشون، همه خسته‌اند

به مهمون‌ها برسيد، [چه] سوارها و [چه] پياده‌ها
پسر! پاشين بهترين گوسفند (6) رو [براي قرباني كردن] آماده بكنين

ویر: دراو (درو)

ترجمه فارسي و متن آهنگ دراو از مسعود بختياري (زنده ياد بهمن علاءالدين)
بيوين ريم هياري به مال بالا
غله‌ها نچيده مندن سر پا

صو تا پسين درو كنيم پاي غله‌هانه
درگل برن پاك بكنن جا خرمنانه

كر حيونونه بيارين بووندين
ولا ايدونم همه زمندين

هوله كنين تا دم صو پاي خرمنانه
كر تو وابا آستاره صو بيار جنگرانه

هورانه بيارين وا يك بتينين
كيل بيارين گندم بپينين

كرگل برن بار آسيووي ار كه گي آبو
درگل ايخون نون بپزن ز گندم نو
درو (برداشت محصول)
بياين بريم همياري (1) به مال بالايي (2)
غله ها نچيده موندن سر پا

صبح تا عصر، كامل (3) درو كنيم غله‌ها رو
دخترها برن پاك بكنن جاي خرمن‌ها رو

اي پسر! حيوان‌ها رو بيارين ببندين (4)
والله مي دونم همه خسته ايد

بوجاري كنيد (5) تا نزديك صبح، تمام خرمن‌ها رو
اي پسر! تو همزمان با ستاره‌ي صبح، چنگك‌ها رو بيار

خورجين‌ها رو بيارين با هم بتكونيد
پيمانه رو بيارين گندم وزن كنيد

پسرها برن آسياب اگه كه نوبتشون باشه
دخترها ميخوان نون بپزن از گندم تازه